MELHORES MÚSICAS / MAIS TOCADAS
celtic woman - lascia ch io pianga
Lascia ch'io pianga
Mia cruda sorte,
E che sospiri la libertà!
Lascia ch'io pianga
Mia cruda sorte,
E che sospiri la libertà!
E che sospiri,
e che sospiri la libertà!
Lascia ch'io pianga
Mia cruda sorte,
E che sospiri la libertà!
Il duolo infranga
Queste ritorte
de miel martiri
sol per pieta,
de miel martiri
sol per pieta
Lascia ch'io pianga
Mia cruda sorte,
E che sospiri la libertà!
celtic woman - vivaldi s rain
Signore Guidami
E dimmi cosa fare
Ho vista l?amore della mia vita
E lui ha vista me
Vorrei potergli parlare
Sono confuse, lo confonde
Gli voglio dire che l?amo
E spero che dira lo stesso
Sono passate de settimate
La vita scorre veloce
Il mio cuore batte forte
Signore guidami e dammi pace
Ti chiedo cosa dire, come dirlo e quando
Nostrami come dire che l?amo
Nostrami come dire che mi ama
Sto pregando che dira di amarmi
celtic woman - scarborough fair
Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary and thyme
Remember me to one who lives there
He once was a true love of mine
Tell him to make me a cambric shirt
Parsley, sage, rosemary and thyme
Without no seams nor needle work
Then he'll be a true love of mine
Tell him to find me an acre of land
Parsley, sage, rosemary and thyme
Between salt water and the sea strands
Then he'll be a true love of mine
Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary and thyme
Remember me to one who lives there
He once was a true love of mine
celtic woman - sailing
Sailing, I am sailing
Home again, 'cross the sea
I am sailing, stormy waters
To be near you, to be free
I am flying, I am flying
Like a bird, 'cross the sky
I am flying, passing high clouds
To be with you, who can say
Can you hear me, can you hear me
Through the dark night, far away?
I am dying, forever trying
To be with you, who can say
I am dying, forever trying
To be with you, who can say
We are sailing, we are sailing
Home again, 'cross the sea
We are sailing, stormy waters
To be near you, to be free
To be near you, to be near you, to be free.
celtic woman - fields of gold
You'll remember me when the west wind moves
Upon the fields of barley
You'll forget the sun in his jealous sky
As we walk in fields of gold
So she took her love for to gaze awhile
Upon the fields of barley
In his arms she fell as her hair came down
Among the fields of gold
Will you stay with me, will you be my love
Among the fields of barley?
We'll forget the sun in his jealous sky
As we lie in fields of gold
See the west wind move like a lover so
Upon the fields of barley
Feel her body rise when you kiss her mouth
Among the fields of gold
I never made promises lightly
And there have been some that I've broken
But I swear in the days still left
We'll walk in fields of gold
We'll walk in fields of gold
Many years have passed since those summer days
Among the fields of barley
See the children run as the sun goes down
Among the fields of gold
You'll remember me when the west wind moves
Upon the fields of barley
You can tell the sun in his jealous sky
When we walked in fields of gold
When we walked in fields of gold
When we walked in fields of gold
celtic woman - spanish lady
As I came down through Dublin City
At the hour of twelve at night
Who should I see but the Spanish Lady
Washing her feet by candlelight
First she washed them, then she dried them
Over a fire of amber coal
In all my life I ne?er did see
A maid so sweet about the soul
Chorus
Whack for the toora loora laddy
Whack for the toora loora lay
Whack for the toora loora lady
Whack for the toora loora lay
As I came back through Dublin City,
At the hour of half past eight
Who should I spy but the Spanish Lady
Brushing her hair in the broad daylight
First she tossed it, then she brushed it
On her lap was a silver comb
In all my life I ne?er did see
A maid so fair since I did roam
Chorus
Whack for the toora loora laddy
Whack for the toora loora lay
Whack for the toora loora lady
Whack for the toora loora lay
As I went back through Dublin City
As the sun began to set
Who should I spy but the Spanish Lady
Catching a moth in a golden net
When she saw me, then she fled me
Lifting her petticoat over her knee
In all my life I ne?er did see
A maid so shy as the Spanish Lady
Chorus
Whack for the toora loora laddy
Whack for the toora loora lay
Whack for the toora loora lady
Whack for the toora loora lay
celtic woman - the little drummer boy
Come, they told me, parum pum pum pum,
A new born King to see, parum pum pum pum,
Our finest gifts we bring, parum pum pum pum,
To lay before the King, parum pum pum pum,
Rum pum pum pum, rum pum pum pum.
So to honour Him, parum pum pum pum,
When we come.
Baby Jesus, parum pum pum pum,
I am a poor boy too , parum pum pum pum,
I have no gift to bring, parum pum pum pum,
That's fit to give our King, parum pum pum pum,
Rum pum pum pum, rum pum pum pum.
Shall I play for you, parum pum pum pum
On my drum?
Mary nodded parum pum pum pum,
The Ox and Lamb kept time, parum pum pum pum,
I played my drum for Him, parum pum pum pum,
I played my best for Him, parum pum pum pum,
Rum pum pum pum, rum pum pum pum.
Then He smiled at me, parum pum pum pum,
Me and my drum.
celtic woman - true colors
I see your true colors
Shining through
I see your true colors
And that's why I love you
So don't be afraid
And let them show
Your true colors
True colors
Shining through
You with the sad eyes
Don't be discouraged
Oh I realize
It's hard to take courage
In a world full of people
You can lose sight of it all
And the darkness inside you
And you feel so small
But I see your true colors
Shining through
I see your true colors
And that's why I love you
So don't be afraid to let them show
Your true colors
True colors are beautiful
Like a rainbow
So sad eyes
Take courage now
I realize
If this world makes you crazy
And you've taken all you can bear
You call me up
Because you know I'll be there
And I see your true colors
Shining through
I see your true colors
And that's why I love you
So don't be afraid to let them show
Your true colors
True colors are beautiful
Like a rainbow
celtic woman - galway bay
If you ever go across the sea to Ireland
Then may at the closing of your day
You will sit and watch the moon rise over Claddagh
And see the sun go down on Galway Bay.
Just to hear again the ripple of the trout stream
The women in the meadows making hay
And to sit beside a turf fire in the cabin
And watch the barefoot gossoons at their play.
For the breezes blowing o?er the seas from Ireland
Are perfumed by the heather as they blow
And the women in the uplands diggin? praties
Speak a language that the strangers do not know.
For the strangers came and tried to teach us their ways
They scorned us just for bein? what we are
But they might as well go chasin? after moonbeams
Or light a penny candle from a star.
And if there is going to be a life hereafter
And somehow I am sure there?s going to be
I will ask my God to let me make my heaven
In that dear land across the Irish sea.
celtic woman - a woman s heart
[Chorus]
My heart is low, my heart is so low
As only a woman's heart can be
As only a woman's, as only a woman's
As only a woman's heart can know
The tears that drip
From my bewildered eyes
Taste of bitter sweet romance
You're still in my hopes
You're still on my mind
And even though I manage on my own
[Chorus]
When restless eyes
Reveal my troubled soul
And memories flood my weary heart
I mourn for my dreams
I mourn for my wasted love
And while I know that I'll survive alone
My heart is low, oh my heart is so low
As only a woman's heart can be
As only a woman's, as only a woman's
As only a woman's heart can know
[Chorus]
My heart is low, oh my heart is so low
As only a woman's heart can be
As only a woman's, as only a woman's
As only a woman's heart can know
Only a woman's heart can know
celtic woman - the christmas song
Chestnuts roasting on an open fire
Jack Frost nipping at your nose
Yuletide carols being sung by a choir
And folks dressed up like Eskimos
Everybody knows that turkey and some mistletoe
Can help to make the season bright
Tiny tots with their eyes all a-glow
Will find it hard to sleep tonight
They know that Santa's on his way
He's loading lots of toys and goodies on his sleigh
And every mother's child is gonna spy
To see if reindeer really know how to fly
And so, I'm offering this simple phrase
To kids from one to ninety-two
Although it's been said many times, many ways
Merry Christmas to you
They know that Santa's on his way
He's loading lots of toys and goodies on his sleigh
And every mother's child is gonna spy
To see if reindeer really know how to fly
And so, I'm offering this simple phrase
To kids from one to ninety-two
Although it's been said many times, many ways
Merry Christmas
Merry Christmas
Merry Christmas to you
Merry Christmas
celtic woman - mo ghile mear
La na mara
La na mara no rabharta
Guth na dtonnta a leanadh
Guth na dtonnta a leanfad, o
La na mara no lom tra
La na mara no rabharta
La an ghainmh
Lorn tra
La an ghainimh
The day of the sea
The day of the sea or of the high tides
To follow the voice of the waves
I would follow the voice of the waves, oh
The day of the sea or the ebb tide
The day of the sea or of the high tides
The day of the sands
The ebb tide
The day of the sands
Can you feel the river run
Waves are dancing to the sun
Take the tide and face the sea
And find a way to follow me
Leave the field and leave the fire
And find the flame of your desire
Set your heart on this far shore
And sing your dream to me once more
?Se mo laoch mo ghule mear
?Se mo Sheasar, gile mear
Suan no sean ni bhuair me fein
O chuaigh i gcein mo ghile mear
Now the time has come to leave
Keep the flame and still believe
Know that love will shine through darkness
One bright star to light the wave
Chorus
Amhran na farraige, or ar na seolta
Amhran na farriage, ag seoladh na
Bhfonnta
Ag seinm na farraige
Seinn..
Song of the sea, gold on the sails
Song of the sea, sending the melodies
Playing the sea
Play?
Lift your voice and raise the sail
Know that love will never fail
Know that I will sing to you
Each night as I dream of you
Chorus
Glie mear, the wind and sun
The sleep is over, dream is done
To the west where fire sets
To the gile mear, the day begun
Chorus
celtic woman - siulil a run
Shule, shule, shule aroon
Shule go succir agus, shule go kewn,
Shule go durrus oggus aylig lume,
Shule, shule, shule aroon
Shule go succir agus, shule go kewn,
Shule go durrus oggus aylig lume,
Iss guh day thoo avorneen slawn.
I wish I was on yonder hill
Tis there Id sit and cry my fill,
And every tear would turn a mill
I'll sell my rod, I'll sell my reel
I'll sell my only spinning wheel
To buy my love a sword of steel
Shule, shule, shule aroon
Shule go succir agus, shule go kewn,
Shule go durrus oggus aylig lume,
Iss guh day thoo avorneen slawn.
I'll dye my petticoats, I'll dye them red
And 'round the world I'll beg my bread
Until my parents shall wish me dead
Shule, shule, shule aroon
Shule go succir agus, shule go kewn,
Shule go durrus oggus aylig lume,
Iss guh day thoo avorneen slawn.
Shule, shule, shule aroon
Shule go succir agus, shule go kewn,
Shule go durrus oggus aylig lume
Shule, shule, shule aroon
Shule go succir agus, shule go kewn,
Shule go durrus oggus aylig lume,
Iss guh day thoo avorneen slawn.
celtic woman - dulaman
Dulaman Dulaman Gaelach
Dulaman Dulaman Gaelach
Dulaman Dulaman Gaelach
Dulaman Dulaman Gaelach
Dulaman Dulaman Gaelach
Dulaman Dulaman Gaelach
Dulaman Dulaman Gaelach
A ?nion mhin o, sin anal na fir shuiri
A mhaitharin mhin o, cuir na roithlean
Go dti me
Chorus
Dulaman na binne bui, dulaman Gaelach
Dulaman na farraige, b?fhearr a bhi in Eirinn
Dulaman Dulaman Gaelach
Dulaman Dulaman Gaelach
Ta ceann bul oir ar an dulaman gaelach
Ta dha chluais mhaol ar an dulaman maorach
Brogan breaca dubha at an dulaman gaelach
Ta bearead agus trius ar an dulaman maorach
Chorus
Dulaman na binne bui, dulaman Gaelach
Dulaman na farraige, b?fhearr a bhi in Eirinn
Dulaman na binne bui, dulaman Gaelach
Dulaman na farraige, b?fhearr a bhi in Eirinn
Goide a thus na tire thu? Arsa an dulaman gaelach
Ag suiri le do ?nion arsa an dulaman maorach
Rachaimid chun Niuir leis an dulaman gaelach
Ceannoimid brogan daroa ar an dulaman maorach
Chorus
Dulaman na binne bui, dulaman Gaelach
Dulaman na farraige, b?fhearr a bhi in Eirinn
O chuir me sceala chuici, go gceannoinn coir di
?Se?n scea; a chuir si chigam, go raibh a ceann ciortha
Chorus
Dulaman na binne bui, dulaman Gaelach
Dulaman na farraige, b?fhearr a bhi in Eirinn
Dulaman na binne bui, dulaman Gaelach
Dulaman na farraige, b?fhearr a bhi in Eirinn
Ca bhfaigheann tu mo ?nion, arsa an dulaman gaelach
Bheul, fundoidh me liom i, arsa an dulaman maorach
Chorus
Dulaman na binne bui, dulaman Gaelach
Dulaman na binne bui, dulaman Gaelach
Dulaman na farraige, b?fhearr a bhi in Eirinn
Dulaman na binne bui, dulaman Gaelach
Dulaman na farraige, b?fhearr a bhi in Eirinn
Dulaman na binne bui, dulaman Gaelach
Dulaman na farraige, b?fhearr a bhi in Eirinn
celtic woman - si do mhaimeo i
?Sí do mhaimeo í, ?sí do mhaimeo í
?Sí do mhaimeo í, cailleach an airgid
?Sí do mhaimeo í, ó Bhaile Inis Mhóir í
?S chuirfeadh sí cóistí ar bhóithre Cois Fharraige
Dá bhfeicfeá? an "steam" ?ghabhail siar Tóin Uí Loin?
?S na rothaí ?ghabhail timpeall siar ó na ceathrúnaí
Chaithfeadh sí ?n stiúir naoi n-vair? ar a cúl
?S ní choinneodh sí siúl le cailleach an airgid
Sí do mhaimeo í, ?sí do mhaimeo í
?Sí do mhaimeo í, cailleach an airgid
?Sí do mhaimeo í, ó Bhaile Inis Mhóir í
?S chuirfeadh sí cóistí ar bhóithre Cois Fharraige
Measann tú, ?bpósfa?, ?measann tú ?bpósfa?
?Measann tú, ?bpósfa?, cailleach an airgid?
Tá?s a?m nach ?bpósfa?, tá?s a?m nach ?bpósfa?
Mar tá sé ró-óg ?gus d?ólfadh sé?n t-airgead ?
Sí do mhaimeo í, ?sí do mhaimeo í
?Sí do mhaimeo í, cailleach an airgid
?Sí do mhaimeo í, ó Bhaile Inis Mhóir í
?S chuirfeadh sí cóistí ar bhóithre Cois Fharraige
?S gairid go ?bpósfaidh, ?s gairid go ?bpósfaidh
?S gairid go ?bpósfaidh, beirt ar an mbaile seo
?S gairid go ?bpósfaidh, ?s gairid go ?bpósfaidh
Séan Shéamais Mhóir agus Máire Ní Chathasaigh
?S gairid go ?bpósfaidh, ?s gairid go ?bpósfaidh
?S gairid go ?bpósfaidh, beirt ar an mbaile seo
?S gairid go ?bpósfaidh, ?s gairid go ?bpósfaidh
Séan Shéamais Mhóir agus Máire Ní Chathasaigh
Sí do mhaimeo í, ?sí do mhaimeo í
?Sí do mhaimeo í, cailleach an airgid
?Sí do mhaimeo í, ó Bhaile Inis Mhóir í
?S chuirfeadh sí cóistí ar bhóithre Cois Fharraige
Sí do mhaimeo í, ?sí do mhaimeo í
?Sí do mhaimeo í, cailleach an airgid
?Sí do mhaimeo í, ó Bhaile Inis Mhóir í
?S chuirfeadh sí cóistí ar bhóithre Cois Fharraige
Cds celtic woman á Venda