- Luis FonsiMostrar Notícias
- Aqui você curte Luis Fonsi e seus Sucessos, Antigas, Novas e os Lançamentos.
- Com miss Luis Fonsi e Daddy Yankee refazem clipe de Despacito no Grammy
- Despacito não morreu: Luis Fonsi e Daddy Yankee se apresentarão no Grammy
- Luis Fonsi Ed Sheeran e mais: as músicas que marcaram o ano de 2017
- Demi Lovato lança clipe em parceria com Luis Fonsi - confira Échame La Culpa
- Luis Fonsi critica Maduro por usar Despacito em propaganda política
- Despacito é mais do que ganhar dinheiro, diz cantor Luis Fonsi
- Quem ouve Luis Fonsi tambem ouve: - demi lovato - ed sheeran - daddy yankee - propaganda
- Essa semana a música mais ouvida é a puro dolor - Luis Fonsi
se supone tradução
Luis Fonsi
Pasaré por ti esta noche(Passarei por ti essa noite)
Ya conozco de memoria el camino hacia la casa
(Já conheço de memória o caminho da casa)
Donde fue feliz un día
(Onde fui feliz um dia)
Y hoy soy una visita más
(E hoje sou apenas mais uma visita)
Me recibes fríamente
(Me recebes friamente)
Todo está tal como antes...mas tu cuarto tiene llave
(Tudo está tal como antes, mas teu quarto tem algo)
Por si atacan los recuerdos
(Em ti atacam as recordações)
Y nos da por recordar
(E nos dá para recordar)
Se supone que por ti no siento nada
(Se supõe que por ti não sinto nada)
Que el pasado no me pesa ya
(Que o passado não me pesa mais)
Se supone que es muy fácil repetir que bien me va
(Se supõe que é mais fácil repetir que tudo vai bem)
Aunque muy dentro...me esté muriendo
(Mas aqui dentro...estou morrendo)
Se supone que mejor fue separarnos
(Se supõe que melhor foi nos separarmos)
Que la vida debe continuar
(Que a vida deve continuar)
Se supone que ya no me importa quién te besará
(Se supõe que já não me importa quem te beijará)
Esa es mi pena...por suponer que te podría olvidar
(Essa é minha pena...por supor que podia te esquecer)
Me despido en el portal
Y me trago de un suspiro las palabras
(Venho com um suspiro de palavras)
Tú ya tienes otro amor
(Tú já tens outro amor)
Yo regreso a mi dolor
(E eu volto com minha dor)
Yo no tengo nada más...
(Já não tenho mais nada)
Se supone que por ti no siento nada
(Se supõe que por ti não sinto mais)
Que el pasado no me pesa ya
(Que o passado não me assombra mais)
Se supone que es muy fácil repetir que bien me va
(Se supõe que é muito fácil repetir que vou bem)
Aunque muy dentro...me esté muriendo
(Mas aqui dentro... estou morrendo)
Se supone que mejor fue separarnos
(Se supõe que melhor foi nos separarmos)
Que la vida debe continuar
(Que a vida deve continuar)
Se supone que ya no me importa quién te besará
(Se supõe que já não me importa quem te beijará)
Esa es mi pena...por suponer que te podria olvidar
(Essa é minha pena...por supor que podia te esquecer)